Πέρασαν δύο χρόνια από τότε που η Microsoft μας είχε εντυπωσιάσει με το λογισμικό μεταγλώττισης σε πραγματικό χρόνο, διατηρώντας μάλιστα τη χροιά της φωνής του ομιλητή, και τώρα έφτασε η στιγμή να λανσάρει τη λειτουργία στο Skype σε μορφή beta, ωστόσο, όχι με τη φωνή του ομιλητή (τουλάχιστον για την ώρα).
Αυτή ήταν η σημαντικότερη ανακοίνωση του Satya Nadella στο Code Conference που διοργανώνει το Re/Code, με τον CEO της Microsoft να πραγματοποιεί video κλήση με συνομιλητή τη Γερμανίδα αντιπρόεδρο της Skype Corporate (Gurdeep Singh Pall) για επίδειξη της λειτουργίας Skype Translate.
Η μεταγλώττιση γίνεται ως εξής. Το λογισμικό αναγνωρίζει τις λέξεις που προφέρει ο ομιλητής Α και τα μεταφέρει σε κείμενο, το οποίο στη συνέχεια μεταφράζεται στη γλώσσα του ομιλητή Β. Έπειτα, γίνεται η απαγγελία με voice-synthesized φωνή στη γλώσσα του ομιλητή Β. Κατά τη διάρκεια ομιλίας του Α, ο Β μπορεί να ακούει την κανονική φωνή σε χαμηλότερη ένταση, ενώ παράλληλα ξεκινά η μεταγλώττιση στη γλώσσα του.
Να σημειωθεί ότι το σύστημα προσπαθεί να εντοπίσει παύσεις στη ομιλία για να ξεκινήσει τη μεταγλώττιση, επομένως, όσο πιο μεγάλες οι φράσεις τόσο πιο αργή θα είναι η μεταγλώττιση. Πάντως, η Pall δηλώνει ότι η διαδικασία μπορεί να γίνει σημαντικά πιο γρήγορη στο μέλλον και ίσως προστεθεί ένα κουμπί που θα κρατά πατημένο ο εκάστοτε ομιλητής και θα το αφήνει όταν τελειώσει τη φράση του (σαν walkie talkie). Επίσης, οι χρήστες θα πρέπει να δηλώνουν εξαρχής τη γλώσσα που επιθυμούν, δηλαδή δεν υπάρχει προς το παρόν αυτόματη αναγνώριση.
Εξαιρετικά χρήσιμη λειτουργία που πιθανότατα θα παίξει σημαντικότατο ρόλο για την εύκολη επικοινωνία με τις νέες (και τεράστιες) αγορές της Κίνας, της Ινδίας κλπ.
[via]